不要なクリスマスギフト、豪州で800億円以上=調査2009年12月28日 17:28(日本時間/ロイター)

  • おなじみサンタクロースのイメージは、日本では1914年ごろに定着しはじめた。できれば靴下に入れたメッセージ通りのプレゼントで、来年もよろしくお願いします。(児童雑誌『子供之友』1914年12月号より)

    おなじみサンタクロースのイメージは、日本では1914年ごろに定着しはじめた。できれば靴下に入れたメッセージ通りのプレゼントで、来年もよろしくお願いします。(児童雑誌『子供之友』1914年12月号より)

[シドニー 26日 ロイター]
[with English]
オンライン競売大手イーベイは、オーストラリア人がことし受け取ったクリスマスプレゼントのうち、「使えない」ものが計2000万個に上ることが調査で分かったと発表した。

Aussies say "no thanks" to 20 million Christmas gifts

If you're Australian, amounting to a nationwide total of 20 million "useless" presents, according to a survey commissioned by online marketplace eBay.

それによると、オーストラリア人がクリスマスプレゼントを購入するために費やした金額は総額85億豪ドル(約6900億円)だが、少なくとも10億豪ドル(約813億円)相当のプレゼントが戸棚にしまわれたり、捨てられたり、使い回されたりすることが明らかになったという。

The survey found that although Australians spent A$8.5 billion ($7.5 billion) buying gifts this Christmas, at least A$1 billion worth of these presents will either be left to gather dust in a cupboard, binned, regifted, exchanged or sold.

不要なプレゼントとして挙げられたのは、下着や浴室用品のほか、菜食主義者へのタンドリーチキン用スパイス、犬を飼っていない人への犬用ボウルなど。

Examples of unwanted gifts ranged from underwear, socks and bath products to a tandoori spice rub for chicken given to a vegetarian and a dog bowl for a dogless recipient, an eBay statement said.

1200人以上を対象とした同調査によると、不要なプレゼントを受け取った人は男性よりも女性の方が多く、年代別では18─24歳までが最も多かったという。

The eBay survey of more than 1,200 people also found that more women than men received unwanted gifts this year, while youth aged between 18 and 24 years got the most unwanted presents.

© Thomson Reuters 2009 All rights reserved.
(対訳/ジアスニュース)

この記事をシェアする

URL