EU首脳、途上国の温暖化対策支援に108億ドル拠出2009年12月12日 13:53(日本時間/ロイター)

EU leaders pledge climate aid despite financial woes
European leaders promised on Friday to provide developing countries with 7.3 billion euros ($10.8 billion) from 2010-2012, to try to win their support for a climate change deal in Copenhagen.
現在コペンハーゲンで開催されている国連気候変動枠組み条約第15回締約国会議(COP15)では、京都議定書が期限を迎える2012年以降の温暖化対策が議論されているが、対策にかかる費用が問題となっている。
Finance has emerged as a stumbling block to a global climate agreement to replace the Kyoto Protocol, which expires in 2012, on COP15 now going in Copenhagen.
10日から2日間の日程で開かれたEU首脳会議が途上国支援をめぐり合意したことを受け、EUの執行機関である欧州委員会のバローゾ委員長は記者団に対し「議論をとりまとめるためにカギとなるのは資金だ」と述べた。
"Finance is key to getting this deal done," European Commission President Jose Manuel Barroso told reporters after the EU's 27 member states agreed to provide developing nations, hammered out over two-day meeting on Friday.
資金は3年間にわたり毎年24億3000万ユーロ拠出される。
2.43 billion euros a year will be provided to developing nations over three years.
途上国は先進国からの気候変動対策支援に懐疑的な見方を示しているため、京都議定書に代わる新たな温暖化対策が導入されるまでに先進国が最大210億ユーロを支援することで、EUはこうした不信感をぬぐいたい考え。
Poor nations are unconvinced that industrialized states will fulfill pledges to help them tackle climate change. The EU hopes those suspicions might be set aside if wealthier countries can be convinced to pay up to 21 billion euros until the new agreement to replace Kyoto kicks in.
今回のEU首脳会議での途上国支援の合意はこの額の約3分の1にとどまる。EU議長国を務めるスウェーデンのラインフェルト首相は「EU加盟27カ国のすべてから協力を得ることができた」と述べ「他の先進国も同等の貢献をすることを呼びかける」と述べた。
Friday's agreement by EU leaders would account for just over a third of the 21 billion euros. "It was possible through the night to get contributions from all 27 member states," said Swedish Prime Minister Fredrik Reinfeldt as a Presidency. "We urge other developed parts of the world now to make the same contributions."
© Thomson Reuters 2009 All rights reserved.
(対訳/ジアスニュース)





















