豪上院が再生可能エネルギー法案可決、排出権取引法案可決に望み2009年08月20日 13:12(日本時間/ロイター)

Renewable energy laws pass Australia's parliament, hopes raised of emissions trade deal
Australia's government struck agreement with opponents on Wednesday for 20 percent of the country's energy to come from renewable sources by 2020.
同法案が上院の過半数を占める野党保守派の支持を得られたことから、上院が先週に否決し、政府が再提出を予定している温暖化ガス排出削減に向けた排出権取引導入に関する法案についても、可決への期待が高まっている。
In a peace offering in its row with the government over climate-change policy, the conservative opposition controlling the largest Senate vote bloc said it had reached agreement with the government after days of negotiations. While the Senate will not formally vote until Thursday on the deal, the agreement raised hopes of a follow-on in November when controversial emissions trade laws will return to parliament, where they were rejected by the Senate last week.
上院の野党保守派は先週、緑の党や無所属の議員と組んで、排出権取引法案を否決した。
ウォン気候変動・水資源相は19日、再生エネルギー法案の支持に回った野党議員に対し、政府が温暖化ガス削減に向けた法案を再提出したときにも支持するよう訴えた。
The conservatives joined with Greens and independent senators to block the emissions trade scheme last week.
"I urge those opposite who have become supporters of renewable energy in recent times, and I urge them to support when the government next presents the carbon pollution reduction scheme," Climate Minister Penny Wong told senators.
上院での採決を左右する浮動票7票のうち5票を握る緑の党のボブ・ブラウン党首は、今回の法案可決を受けて、排出権取引法案についても政府と野党が協力する可能性が高いとの見方を示した。
再生エネルギー法案の成立には下院の承認が必要だが、下院は上院と異なり与党が過半数を占めているため、成立は間違いない。
The influential Australian Greens, who control five of the seven key swing votes the government needs to pass laws through the Senate, leader Bob Brown said the renewables deal pointed to an eventual government-opposition agreement on emissions trade.
The passage of the renewable energy bill that requires the approval of the House of Representatives, but the House majority for the ruling party and unlike the Senate, has certainly passed.
施行は来年1月1日。これにより、オーストラリアは今後10年間で国内消費電力の20%にあたる4万5000ギガワット時をクリーンエネルギーでまかなうことを目指す。
現在、オーストラリアの風力、太陽光、水力、地熱などの再生エネルギーは、国内消費電力のわずか5%にすぎない。
The renewable laws aim to come into effect on January 1 next year and target production of 45,000 gigawatt hours, or 20 percent of Australian energy, of clean energy by 2020.
Renewable wind, solar, hydro and geothermal energy currently account for only 5 percent of Australian power consumption.
法案可決を受けて、220億ドルに上る関連投資が行われる見通し。ただ、クリーンエネルギー企業の試算では、法案の成立の遅れで投資が遅れたことに伴うコストは、週当たり200万豪ドル(165万米ドル)に上っている。
気候変動・水資源相は19日、米アルミメーカーのアルコアなど事業に大量の電力を要する輸出企業に対する補償措置を発表している。
Government unlocking a $22 billion investment rush. But clean energy firms estimated renewable target delays were costing A$2 million ($1.65 million) a week due to stalled investment.
Wong announced compensation for electricity intensive exporters, such as aluminium smelters Alcoa Inc., and said emissions scheme buffers would be copied to renewables.
これに先立ち、ラッド首相の所属する労働党の元党首だったキム・ビーズリー氏は19日、排出権取引法案をめぐる審議が難航する場合、来年後半に予定されていた総選挙が前倒しされる可能性が高いことは明らかだとの見解を示した。
オーストラリアでは法案が上院により3カ月の期間を経て、2度否決されるか2度採決延期された場合、政府は上下両院の解散・総選挙を実施することができる。
Kim Beazley, a long-time former leader of Rudd's centre-left Labor in opposition, said earlier on Wednesday that he had no doubt an early poll was in the offing if the emissions impasse continued ahead of scheduled elections late next year.
If the Senate blocks or rejects the legislation a second time, after an interval of three months, it would hand Rudd a trigger for an early poll in Australia.
ラッド首相は失業率がピークに達すると予想される来年終盤に任期切れを迎えることから、その時期に総選挙を実施することを避けるため、選挙を前倒しする可能性が指摘されていた。
Surveys show that Kevin Rudd was going ahead in early poll before the peak of unemployment comes on the elections due in late 2010.
© Thomson Reuters 2009 All rights reserved.
(対訳/agf press)





















