ラクイラ・サミットで想定される議題──環境関連について2009年07月03日 15:10(日本時間/ロイター)

[2日 ロイター]
[with english version]
今月8─10日イタリアで主要国首脳会議(ラクイラ・サミット)が開催される。会議2日目の9日には主要8カ国(G8)に加え、中国、ブラジル、インド、メキシコ、南アフリカの5カ国(G5)、およびエジプトが討議に参加。議題は世界経済の現状、金融規制、温暖化対策、貿易、開発など多岐に及ぶ。Themes and scenarios for L'Aquila summit - about Environment
Major nations Forum (L'Aquila Summit) will be held from July 8-10 in Italy. On 9th, the second day of the summit, major countries (G8), 5 countries such as China, Brazil, India, Mexico, South Africa, and Egypt will participate the meeting. The main issues are expected to focus on the state of the world economy, financial regulation, climate change and trade and development.
編注:会議には、主要8カ国(G8)のほか主要な途上国の首脳が出席、合わせて40の国・地域と国際機関が参加する。サミット初日の8日には、G8にバローゾ欧州委員長、EU議長国のスウェーデンが出席し、世界経済の現状、金融危機などに加えて気候変動についても声明を発表。またG8とは別にG5も会合を行い声明を発表する。
以下はラクイラ・サミットで討議されるとみられる主な議題の概要。(編注:環境関連について抜粋)
Chapter Note: In the summit, there will be 40 countries, regions, and international organizations, including major 8 countries (G8) and major developing countries, participated. On 8th, the first day of summit, European Commission chief Barroso and EU-chairmanship Sweden will be attend with G8 to make a statement about the state of the world economy, financial regulation and climate change. Also G5 will have the meeting and announce the statements.
Below is a summary of the main themes which will be discussed at the L'Aquila summit. (Chapter Note: excerpts about environment)
以下はラクイラ・サミットで討議されるとみられる主な議題の概要。(編注:環境関連について抜粋)
Chapter Note: In the summit, there will be 40 countries, regions, and international organizations, including major 8 countries (G8) and major developing countries, participated. On 8th, the first day of summit, European Commission chief Barroso and EU-chairmanship Sweden will be attend with G8 to make a statement about the state of the world economy, financial regulation and climate change. Also G5 will have the meeting and announce the statements.
Below is a summary of the main themes which will be discussed at the L'Aquila summit. (Chapter Note: excerpts about environment)
<環境>
今年12月にコペンハーゲンで開かれる国連気候変動枠組み条約(UNFCCC)締約国会合では、2012年に期限を迎える「京都議定書」に続く新たな国際的な温暖化ガス削減目標の合意を目指している。ラクイラ・サミットでは、削減目標をめぐり先進国と途上国との意見のすり合わせ作業に加え、環境に優しい技術の導入にかかる費用の負担などについて議論される見通し。
=Environment=
With eyes on December's United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) in December in Copenhagen, they plan to make an agreement for a new international target of gas emissions after "Kyoto protocol" that will be expired in 2012.
At L'Aquila summit, leaders will try to narrow differences over the cuts in carbon emissions required by developed and emerging economies, and funding for eco-friendly technology.
今年12月にコペンハーゲンで開かれる国連気候変動枠組み条約(UNFCCC)締約国会合では、2012年に期限を迎える「京都議定書」に続く新たな国際的な温暖化ガス削減目標の合意を目指している。ラクイラ・サミットでは、削減目標をめぐり先進国と途上国との意見のすり合わせ作業に加え、環境に優しい技術の導入にかかる費用の負担などについて議論される見通し。
=Environment=
With eyes on December's United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) in December in Copenhagen, they plan to make an agreement for a new international target of gas emissions after "Kyoto protocol" that will be expired in 2012.
At L'Aquila summit, leaders will try to narrow differences over the cuts in carbon emissions required by developed and emerging economies, and funding for eco-friendly technology.
G8各国は、気候変動による世界の気温上昇幅を摂氏2度以内におさめる目標の設定で合意する見通し。この件について、2日目の9日に開かれる温暖化対策のための主要経済国フォーラム首脳会合(MEF)で引き続き討議される可能性がある。MEFにはG8に加え、中国、インド、ブラジル、南アフリカなどの途上国を含む全16カ国と欧州連合(EU)が参加。
G8 nations are expected to agree to a goal to limit global warming to no more than 2 degrees Celsius. This could even be extended to the Major Economies Forum (MEF) about global-warming which meets on the second day of the summit. In MEF, major countries (G8), 16 developing countries includes China, India, Brazil, South Africa and European Union countries (EU) will participate.
G8 nations are expected to agree to a goal to limit global warming to no more than 2 degrees Celsius. This could even be extended to the Major Economies Forum (MEF) about global-warming which meets on the second day of the summit. In MEF, major countries (G8), 16 developing countries includes China, India, Brazil, South Africa and European Union countries (EU) will participate.
G8は、世界の温暖化ガス排出量を2050年までに半減するとの構想を再確認する見通しで、MEF会合でも合意されれば、12月のUNFCCC会合での新たな削減目標合意に向け大きな弾みとなる。
英国のブラウン首相は、G8諸国とMEF参加国に対し、途上国における温暖化対策の支援に毎年1000億ドルを拠出するプログラムに合意するよう働きかけている。
G8 are also likely to harden a previous vision of halving carbon emissions by 2050, while the MEF could also sign up to this goal for the first time. If adopted, this would mark significant progress toward a new reduction targets pact in UNFCCC meeting in December.
British Prime Minister Brown is expected to press for the G8 and MEF to back a $100 billion a year fund to tackle climate change in developing countries.
英国のブラウン首相は、G8諸国とMEF参加国に対し、途上国における温暖化対策の支援に毎年1000億ドルを拠出するプログラムに合意するよう働きかけている。
G8 are also likely to harden a previous vision of halving carbon emissions by 2050, while the MEF could also sign up to this goal for the first time. If adopted, this would mark significant progress toward a new reduction targets pact in UNFCCC meeting in December.
British Prime Minister Brown is expected to press for the G8 and MEF to back a $100 billion a year fund to tackle climate change in developing countries.
<原油価格>
フランスのサルコジ大統領は、G8首脳会議で原油価格について取り上げるよう要請。ここ数年みられたような価格の乱高下を防止し、産油国、消費国の双方にとり適正な水準に保つよう、原油価格を規制することについて検討するよう求めている。
原油価格は昨夏に1バレル=150ドル近くまで上昇。その数カ月後には1バレル=40ドル以下の水準まで急落した。現在は1バレル=70ドル近辺で推移している。
=Oil=
French President Sarkozy wants G8 nations to discuss about oil prices. He asks to regulate oil prices to prevent the wild swings of recent years and ensure fair value for consuming and producing nations.
The price of crude oil soared to almost $150 per barrel last year. And it fell to under $40 per barrel some months later. It is now trading around $70 per barrel.
© Thomson Reuters 2009 All rights reserved.
(対訳/agf press)
フランスのサルコジ大統領は、G8首脳会議で原油価格について取り上げるよう要請。ここ数年みられたような価格の乱高下を防止し、産油国、消費国の双方にとり適正な水準に保つよう、原油価格を規制することについて検討するよう求めている。
原油価格は昨夏に1バレル=150ドル近くまで上昇。その数カ月後には1バレル=40ドル以下の水準まで急落した。現在は1バレル=70ドル近辺で推移している。
=Oil=
French President Sarkozy wants G8 nations to discuss about oil prices. He asks to regulate oil prices to prevent the wild swings of recent years and ensure fair value for consuming and producing nations.
The price of crude oil soared to almost $150 per barrel last year. And it fell to under $40 per barrel some months later. It is now trading around $70 per barrel.
© Thomson Reuters 2009 All rights reserved.
(対訳/agf press)
*訳文中「$1000 billion」と誤記のあったところを「$100 billion」に訂正しました。ご指摘ありがとうございました。





















